Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

12/05/2011

So you want to be a writer

if it doesn't come bursting out of you
in spite of everything,
don't do it.
unless it comes unasked out of your
heart and your mind and your mouth
and your gut,
don't do it.
if you have to sit for hours
staring at your computer screen
or hunched over your
typewriter
searching for words,
don't do it.
if you're doing it for money or
fame,
don't do it.
if you're doing it because you want
women in your bed,
don't do it.
if you have to sit there and
rewrite it again and again,
don't do it.
if it's hard work just thinking about doing it,
don't do it.
if you're trying to write like somebody
else,
forget about it.
if you have to wait for it to roar out of
you,
then wait patiently.
if it never does roar out of you,
do something else.

if you first have to read it to your wife
or your girlfriend or your boyfriend
or your parents or to anybody at all,
you're not ready.

don't be like so many writers,
don't be like so many thousands of
people who call themselves writers,
don't be dull and boring and
pretentious, don't be consumed with self-
love.
the libraries of the world have
yawned themselves to
sleep
over your kind.
don't add to that.
don't do it.
unless it comes out of
your soul like a rocket,
unless being still would
drive you to madness or
suicide or murder,
don't do it.
unless the sun inside you is
burning your gut,
don't do it.

when it is truly time,
and if you have been chosen,
it will do it by
itself and it will keep on doing it
until you die or it dies in you.

there is no other way.

and there never was.

 

- Charles Bukowski -


Commentaires

@héléna.

« DON'T TRY » (N'ESSAIE PAS)! Telles sont les mots inscrits sur l'épitaphe de sa tombe.

Écrit par : bizak | 12/05/2011

Dear Blue
Ce qui confirme les dires de Bukowski c'est qu'il y a un très petit nombre de livres qui sont parvenus à vaincre l'oubli à travers l'histoire , ceux précisément écrits selon les conditions qu'il cite à savoir la sincérité ,l'audace et le feu intérieur que les anciens Grecs appelaient le démon de l'écriture. Mais malheureusement, il a le plus souvent fallu du temps pour les reconnaître à leur juste valeur.

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 12/05/2011

Je l'aime bien, ce pessimiste resplendissant.

J'adore violemment ce poème.

Tout ce que j'ai à répondre à ces lignes, c'est : I'll do it.

Écrit par : Guillaume L. | 12/05/2011

I tried to do it.

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 12/05/2011

you surely did
and it seems to me
that you still do

Écrit par : Le Plumitif | 12/05/2011

Ne pas pas prendre comme parole d'évangile tout de même! Il n'avait pas une grande opinion des écrivains, Bukowski, ni de lui-même d'ailleurs; et les déhanchements d'un popotin de nimphette lui valaient tous les Balzac. Tenez!

Supplique à une jeune passante

« Fille en short, qui ronges tes ongles en tortillant du cul,
les garçons te regardent - tu as plus d’importance, semble-t-il,
que Gauguin ou Brahmâ ou Balzac,
plus, en tout cas, que les crânes qui nagent à nos pieds,
ta démarche hautaine brise la tour Eiffel,
fait tourner les têtes des vieux vendeurs de journaux à la sexualité
éteinte depuis longtemps ;
tes bêtises réfrénées, ta danse de l’idiote,
tes grimaces délicieuses - ne lave jamais tes sous-vêtements
sales, ne chasse jamais tes actes d’amour
à travers les allées résidentielles –
ne nous gâche pas ça
en accumulant kilos et fatigue,
en acceptant la télévision et un mari gnangnan ;
n’abandonne jamais ce déhanchement maladroit et inepte
pour arroser la pelouse le samedi –
ne nous renvoie pas à Balzac ou à l’introspection
ou à Paris
ou au vin, ne nous renvoie pas
à l’incubation de nos doutes ou au souvenir
du frétillement de la mort, salope, affole-nous d’amour
et de faim, garde les requins, les requins sanglants
loin du cœur. »

Charles Bukowski, Les jours s’en vont comme des chevaux sauvages dans les collines The Days Run Away Like Wild Horses Over the Hills, © Ecco Press, © Editions du Rocher pour la traduction française, 2008. La version originale est :


Plea to a passing maid

girl in shorts, biting your nails, revolving your ass,
the boys are looking at you -
you hold more, it seems,
than Gauguin or Brahma or Balzac,
more, at least, than the skulls that swim at our feet,
your swagger breaks the Eiffel tower,
turns the heads of old newsboys long ago gone
sexually to pot ;
your caged malarkey, your idiot's dance,
mugging it, delightful---don't ever wash stained
under-wear or chase your acts of love
through neighborhood alleys---
don't spoil it for us,
putting on weight and weariness,
settling for TV and a namby-pamby husband ;
don't give up that absurd dispossessed wiggle
to water a Saturday's front lawn---
don't send us back to Balzac or introspection
or Paris
or wine, don't send us back
the incubation of our doubts or the memory
of death-wiggle, bitch, madden us with love
and hunger, keep the sharks, the bloody sharks,
from the heart.

Écrit par : giulio | 12/05/2011

heu… je me rends compte après coup que mon anglais est un peu trop incertain... ce que je voulais dire, Mokhtar, c’est que tu est bien loin de juste essayer, tu le fais!

Écrit par : Le Plumitif | 12/05/2011

@Le plumitif
Merci beaucoup, l'artiste , pour tes encouragements qui m'incitent à persévérer et aller de l'avant.

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 12/05/2011

Pas de souci, je ne suis pas écrivain, ouf !

Écrit par : versus | 12/05/2011

Suits me fine, I'll just lay back and watch you trying and doing the best you can. Good luck!

Écrit par : MakesmewonderHum! | 13/05/2011

R.I.P. Bukowski.
Fabuleux poème, j'adore.
Il a tout dit de cette profession.

Écrit par : Yvan L. | 13/05/2011

L'ecriture est une torture qui nous apporte de la joie! " Et en paraphrasant Oscar Wilde:"De cette joie même, le souvenir a son amertume et ses blessures!

Écrit par : bizak | 13/05/2011

Buk ,c'est, comme pour Fante, le talent à l'état brut.
Epoustouflant !

Écrit par : piedssurterre | 13/05/2011

Don't try

"Somebody at one of these places asked me: "What do you do? How do you
write, create?" You don't, I told them. You don't try. That's very important: not
to try, either for Cadillacs, creation or immortality. You wait, and if nothing
happens, you wait some more. It's like a bug high on the wall. You wait for it to
come to you. When it gets close enough you reach out, slap out and kill it. Or if
you like it's looks, you make a pet out of it." - Charles Bukowski

Écrit par : Christian Mistral | 13/05/2011

Les commentaires sont fermés.