Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

24/04/2012

Le petit Robert

le-petit-robert-2012.jpg

 

La langue française est une femme, nous suggère Anatole France. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, parle-t-il de moi?, qu'on l'aime de toute son âme, et qu'on est jamais tenté de lui être infidèle, je n'aimerais pas ça! Il y a longtemps que je pense me l'offrir celui-là, aujourd'hui me semble un bon jour. Je ne sais plus quel écrivain a dit: "Un dictionnaire, c'est un roman sauf que tous les mots sont rangés dans l'ordre!", hâte de plonger mon nez dans ce précieux coffret...

 

Commentaires

seconde tentative vu que la précédente n'a pas aboutie n'ayant pas réussi à démontrer que "je n'étais pas une machine"
Donc un Robert différent m'a à l'époque initié aux subtilités linguistiques, voici un lien qu'il est gros. Bons sourires.
Bzzz...
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=http%3A%2F%2Fjardin.secret.pagesperso-orange.fr%2Fecritslitteraires%2Fnouvelles%2Fhexagonal.htm&source=web&cd=1&sqi=2&ved=0CDIQFjAA&url=http%3A%2F%2Fjardin.secret.pagesperso-orange.fr%2FEcritsLitteraires%2FNouvelles%2Fhexagonal.htm&ei=AZiWT82SB6ek0QWm-fG_Dg&usg=AFQjCNFh9A-AIA0dMO2HV_kYV1UXYjORYQ&sig2=AnD57eBa_UPlXGqpov2dzg

Écrit par : le bourdon masqué | 24/04/2012

Les 2 tentatives fonctionnent, le Bourdon, et le résultat se laisse lire sans déplaisir, sauf - irritatissimus ! - pourquoi faut-il que les français citent les langues étrangères quand ils ne les maîtrisent pas ? Et ça arrive hélas chez les auteurs et éditeurs les plus renommés. Ici, dès la 2e ligne, PATATRAK! "Welbild" ne signifie rien et s'écrit "Weltbild" (image du monde) comme "Weltanschauung", conception du monde, autre terme pour philosophie lato sensu, ainsi que d'autres composés avec le mot Welt = monde.

Écrit par : giulio | 24/04/2012

Ah mon vieux Bob!

Écrit par : la bacchante | 24/04/2012

Parfaitement, monsieur l’Hyménoptère Mellifère Occulte (dans le référentiel coutumier, le HMO et son extension normalisé le BM), vos deux liens en plus de leur aspect synchronique, malgré les voyagements entres motoristes des applications recherche du complexe Web, se résumant, à peu de distinctions outre quelques bizarreries engendrées par distances focales, impair de nos malvoyances acquises, se résumant (2), écris-je, à l’équipollence, presque, sans toutefois s’équivaloir parfaitement dans la temporalité puisque l’un à la suite de sa précédence accidentelle, sans cause et sans effet.
À l’observation de leur fonctionnalité immédiate et complétude de chemins qui mènent à la même Rome, il est clair que nous sommes devant un phénomène de similarité apodictique.

C’tu assez clair, s’tie!

Écrit par : MakesmewonderHum! | 25/04/2012

@MakesmewonderHum: "tu l'as dit bouffi" :)

Écrit par : le bourdon masqué | 25/04/2012

Anatole France savait dire les choses ! J'ai l'édition 2008 de ce dictionnaire virtuel. Tu vas adorer.

Écrit par : Guillaume Lajeunesse | 25/04/2012

Je me régale déjà!

Écrit par : helenablue | 25/04/2012

Outre le Robert, j'aime bien le Littré aussi. On y retrouve tous ces mots vieillots qui ne veulent pas mourir et qui survivent tant bien que mal...

Écrit par : Benoit St-Jean | 30/07/2013

Les commentaires sont fermés.