Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

06/11/2010

j'aime

 

" Je préfère cette version là..."

 

Je t'écris c'est plus romantique
Comme un amant du temps jadis
Sur un papier couleur de lys
A l'encre bleue, et je m'applique
Quand ma plume, manque de chance,
Fait en sortant de l'encrier
Une tache sur le papier
Que je déchire et recommence

Je t'aime A.I.M.E.
T'aime le cœur en feu
Faut-il un X à feu ?
Ça me pose un problème
Allez je barre feu
Mais je garde je t'aime
Je t'aime A.I.M.E.
Simplement j'y ajoute
Ces mots "A la folie"
Mais soudain j'ai un doute
Folie avec un L
Un seul L ou bien deux ?
Deux ailes serait mieux

Tellement plus jolies
Et bien sûr plus vivant
Vivant, comme une envie
Que le bonheur agrafe
Comme un papillon bleu
Au cœur d'un amoureux
Inquiet de l'orthographe


A l'école j'étais le cancre
Dont on ne pouvait rien tirer
Guettant l'heure de la récré
L'œil fixe et les doigts tachés d'encre
Aujourd'hui je me désespère
J'ai des lacunes et je le sais
Mais amoureux il me vient des
Velléités épistolaires

Je t'aime A.I.M.E.
Et je n'ai foi qu'en toi
Comment écrire foi
Privé d'un dictionnaire
Il y a tant de fois
Dans le vocabulaire
Je peine et je m'en veux
Allez je place un S
Mieux vaut peut-être un E
Franchement ça me stresse
Et mon foie fait des nœuds
Des heures d'affilée
Penché sur le papier

Je corrige et rature
Puis j'envoie tout valser
Maudissant l'écriture
Ecœuré j'abandonne
Au diable mon stylo
Je dirais tous ces mots
Tranquille au téléphone
Je prends le combiné
Compose un numéro
Je n'ai plus de problèmes
Allo, amour, allo
Oui oui c'est encore moi
Pour la énième fois
Qui t'appelle, tu vois
Pour te dire : "Je t'aime"

 


Commentaires

Tout en accord je suis,
un envol en art majeur...

Écrit par : laure K. | 07/11/2010

Je crois que resterai définitivement hermétique à la voix et aux textes d'Aznavour. Apré tou, il auré pu envoyé un SMS, c encor plus saimple!

(Il y avait la correction de ton blog qui rouspétait, alors j'ai ajouté tous les mots au dictionnaire)

Écrit par : Halagu | 07/11/2010

Coeur d'un dimanche matin, cette chanson me glace.
Le "ciel" m'est tombé sur la tête.
Respire et "haut la boule", la terre tourne.

Écrit par : le bourdon masqué | 07/11/2010

Charlie, le magicien d'Az...

Il est près de minuit ici, au Bunker; Emcée dort comme la Belle au Bois du conte et mes oreillettes sont pourries, aussi je n'ose écouter sur-le-champ cette chanson dont j'ignorais tout jusqu'à maintenant, ma curiosité est féroce mais le sommeil d'Emcée est sacré, et léger, alors je lis les paroles et après quelques vers il me vient à l'esprit, dans le sang et en silence, les accents d'Aznavour, et il ne faut qu'une strophe de plus pour que s'esquisse une mélodie muette entre mes deux oreilles, et bientôt je crois entendre aussi un piano, un violoncelle et une trompette...

Demain matin, j'écouterai pour vrai, je comparerai ce que j'ai imaginé à ce qui est enregistré.

Charlie a écrit un millier de chansons. Littéralement: un millier. Presque toutes celles que je connais, une centaine à peu près, ce qui me semble un honnête échantillonnage, sont oeuvres d'orfèvre: jamais une rime paresseuse, toujours un souci de style, d'harmonie et de sens, souvent un message sous-jacent, social ou politique, mais never au détriment de l'art. Je le tiens pour un très grand auteur, à hauteur de Brassens ou Ferré, et nettement supérieur à Gainsbourg; je ne comprends pas que sa somme littéraire soit si peu soulignée, reconnue, diffusée.

L'ancienne et durable relation entre Aznavour et le Québec, probablement méconnue, est fort intéressante. La rubrique que lui consacre Wikipédia l'évoque assez bien dans ses grandes lignes.

Merci, Blue. B.L.U.E. Deux B? Ça fait bébé. Deux L? Ça fait voler. J'ai l'U mais pas assez pour me passer du thesaurus. l'E est là, bien à sa place, euh... Oui, oui oui, c'est bien comme ça que ça s'écrit, B.L.U.E. Comme ça se prononce. Chpeux appuyer sur Envoyer, astheure.

Écrit par : Christian Mistral | 07/11/2010

Avec plein d'humour et d'amour, Charles Aznavour pose le problème de l'arbitraire du signe dans la langue française dont l'orthographe est l'une des plus délicates, dans le monde car elle n'est pas seulement phonétique mais surtout étymologique, en rapport, avec le grec et le latin.Il n'est plus évident d'orthographier , ne serait-ce que des mots"simples" tels que photographie avec le "ph"que l'on ne retrouve ni en italien, ni en espagnol! Ajoutons à cela tout le cortège des homophones qui sont autant de casse-têtes; en attestent les dictées de Bernard Pivot où se trompent même les Académiciens qui supervisent le destin de la langue française!
Alors, faut-il oui ou non réformer cette orthographe pour conjurer toutes les gaffes?
Personnellement, je suis contre car c'est le charme-même de la langue française qui est en jeu! Du moins, c'est mon actuelle conviction.Peut-être parviendrait-on à me faire changer d'avis!
Qu'est-ce qui est plus simple, ti amo, yo te quiero ou je t'aime?
L'essentiel c'est qu'il s'agit du même thème; le plus important c'est d'AIMER!

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 07/11/2010

Vous posez là, Mokhtar, la colle des colles! Je me sens empêtré dedans depuis des années. C'est un dilemme dans une ambivalence dans un problème moral... D'une part, nous célébrons et savourons notre langue tout en sachant fort bien qu'elle n'a cessé de changer dramatiquement depuis que Rabelais s'en servait, au point qu'il est presque impossible de le lire dans le texte sans une version d'appoint modernisée, alors que Shakespeare et Cervantès demeurent accessibles à nos contemporains qui connaissent l'anglais, l'espagnol... L'Académie Française est pourtant unique au monde dans sa rigueur, voire sa rigidité quant à ce qui aura droit de cité au dictionnaire, alors que les anglos y vont gaillardement selon l'usage: si un mot fait son apparition dans le discours public, on le recense illico sans autre forme de procès! On pourrait croire qu'à ce régime de free for all, leur langue s'enrichirait certes plus vite que la nôtre, mais s'altérerait aussi à un rythme affolant, de nature à la rendre méconnaissable sur, mettons, une période de trois ou quatre cents ans. Or, il n'en est rien. Comment ça se fait? Ché pas.

L'orthographe du français est une question chargée. Parce que ceux qui ont sué pour en maîtriser les rouages n'ont guère intérêt à jeter un sabot dans le métier à tisser les mots. Parce que tous ne s'entendent pas sur les vertus de la simplicité. Parce que la langue, maternelle, est liée aux mêmes émotions irrationnelles mais invincibles que celles qu'inspirent nos mères. Parce que des gens de bonne volonté diffèrent violemment sur la meilleure manière d'instruire et d'éduquer nos enfants. Alors, je ne sais pas. Je n'écrirai pas de sitôt nénufar, sauf cette fois: je suis trop vieux, c'est pas pour moi. Mais je me sens toujours suffisamment jeune pour ne pas décrier désespérément l'idée même de changement. Je fais métier d'écrire, d'écrire surtout pour l'avenir comme le confesseront tous les écrivains qui ne sont pas trop menteurs, et bien sûr la perspective d'user maintenant d'un verbe qui semblera suranné demain ne me sourit guère, mais quand je songe au forgeron d'antan, dont le métier a disparu du monde en l'espace de vingt ou trente ans, au maréchal-ferrant, ses outils rendus caducs d'un coup par le cheval-vapeur, je suis rasséréné: les outils de l'écrivain peuvent se transformer, mais son métier va durer tant qu'il y aura des humains. Vous comprenez, ça me réconforte de savoir que, même si je deviens personnellement obsolète, ce qui est dans l'ordre naturel des choses, le métier que j'exerce et qui donne un sens à mon existence continuera d'avoir une valeur...

Anyway. Merci, dude: tu m'as donné matière à réflexion!

Écrit par : Christian Mistral | 07/11/2010

Est-ce qu'on a le droit de dire que cette chanson est nulle ? Oui, bien sûr, on a le droit.

Écrit par : Claudio | 07/11/2010

Je n'ai jamais été connaisseuse des chansons d'Aznavour.
Ni friande de ses textes ni de sa musique.
Je ne connaissais donc pas cette chanson.

Ce texte cependant m'a ramenée à une chanson de Gainsbourg, traitant elle aussi de l'orthographe.
Qui parle d'amour aussi.
De façon bien plus cruelle, certes.
C'est par ici si tu veux aller l'écouter.

http://wn.com/Serge_Gainsbourg__En_Relisant_ta_Lettre

A part ça, Yo te quiero, c'est vraiment tellement plus expressif ! Non ?

Bonne journée BLUE


Fanfan

Écrit par : piedssurterre | 07/11/2010

Ben merde alors, mon com n'est pas passé, j'avais un code illisible

Écrit par : piedssurterre | 07/11/2010

Merci Claudio, je commençais à croire que j'ai profané une grande œuvre.
Je demande juste une faveur, n'essayons pas de comparer Aznavour aux poètes Brassens, Ferré, Gainsbourg. Cela reviendrait à comparer les cartes postales aux peintures fauvistes, et on blesserait les uns... ou les autres.

Écrit par : Halagu | 07/11/2010

Au fait, l'intro de cette chanson ne rappelle-t-elle pas une œuvre bien plus ancienne? Est-ce un plagiat ???

Écrit par : Halagu | 07/11/2010

joli le magicien d'Az...mon vieux français rajeunit à la lecture de Gaétan!
Blue tu as cité Aznavour le jour ou dans mon blog(dont je ne sais pas bien me servir)j'ai rendu hommage à Brel avec une énorme photographie, je n'ai pas su la réduire mais je veux croire que c'est dû à la dimension du bonhomme!

Écrit par : Manouche | 07/11/2010

Ah, merci, Blue ! :)

@ Christian : t'inquiètes ; y a MOINS de chevaux, mais il y en a encore ; il reste donc encore des maréchaux-ferrants, etje vis avec l'un d'eux. Alors, des amoureux des mots, des écrivains et des gens de lettres, il en restera toujours. Et puis, si on lit encore Platon et Marc-Aurèle, on te lira encore, on pourra te lire encore ! bon sang !

Écrit par : anne des ocreries | 07/11/2010

@ Halagu :

Ce n'est probablement pas la plus grande et la plus émouvante chanson de Charles, mais je l'aime bien néanmoins, et j'aime cette manière bien a lui de l'offrir.
J'aime beaucoup Aznavour et ce depuis toujours, à l'instar de Christian , je le trouve grand poète, et beaucoup de ses textes me touchent profondément, il a de plus, tout comme Brassens que j'affectionne aussi tout particulièrement, cette qualité de dire les choses simplement en apparence avec toujours des messages sous-jacents, comme dans cette chanson par exemple, les mystères et difficultés de l'orthographe qui ouvre un autre débat fort intéréssant, merci Mokhtar, mais aussi la difficulté qu'on peut avoir à teinter un sentiment comme l'amour, surtout que " j'aime " renferme une telle quantité de possibilités, et la difficulté à rendre sur le papier ce qu'on ressent et qu'il est plus facile de dire que d'écrire, que ce soit pour l'amour, tout autant pour la rage.
Chacun ses goûts me direz-vous, mais j'aimerais comprendre ce qui ne vous plaît à ce point pas chez cet auteur là!

@ Fanfan:
Ton comm est passé comme tu peux le voir sans doute, et cette chanson de Gainsbourg qui soulève la même problématique est plus cruelle c'est vrai, j'aime beaucoup Serge aussi, et même si ça doit faire bondir quelques âmes matinales, j'ai aussi un grand faible pour Claude Nougaro qui a aussi une plume bien riche itou je trouve, et un réel amour des mots.


@ Claudio:

Bien sûr, tu le sais bien, tant qu'on le fait avec délicatesse et sincérité on a le droit plus que de mise ici de s'exprimer!
:-)



Quant à la question de l'orthographe, je vous remercie beaucoup Mistral et Mokhtar, car c'est une réflexion on ne peut plus intéressante, et j'avoue n'avoir jamais pensé à ce parallèle avec l'anglais qui ne cesse de s'enrichir de nouveaux mots sans renier les anciens, ce qui n'est pas notre cas amateurs et amoureux de la langue française que nous sommes... J'aurais pourtant tendance à dire comme toi, Christian, pas aussi bien sans doute, je n'ai pas ta culture de la langue aussi poussée, que même si je crois que j'aurais bien du mal à écrire nénufar, pourtant malgré tout sans doute avec moins de mal que toi, je trouve qu'on rencontre parfois des inventions et tournures osées qui enrichissent la langue, lui donne une autre teinte, mais bon, malgré tout j'aime aussi l'idée de continuité dans le changement, et comme j'aime découvrir de nouveaux mots qui sont souvent plutôt plus anciens, c'est vrai que c'est une partie du plaisir que je trouve à te lire, ansi que Mokhtar d'ailleurs dans un autre tiroir de mon cerveau! Un peu embrouillé tout ça, mais bon peu importe! J'y réfléchis...

Écrit par : helenablue | 07/11/2010

@ anne des ocreries:

Je te rejoins là dans ton propos à Christian, bien sûr qu'on pourra le lire encore dans quatre cent ans et davantage, c'est tout le bien que je nous souhaite, et que je souhaite à notre belle langue française!

Écrit par : helenablue | 07/11/2010

Christian, vous avez vraiment mis le doigt sur le fondamental, à savoir "La rigidité" d'une langue.En effet, il faudrait parvenir à une souplesse transformationnelle sans trahir une certaine âme de la langue faisant sa spécificité et son essence.
Pour l'arabe, c'est une langue qui, malheureusement, demeure hermétiquement fermée aux apports du dialectal et se crée ainsi une sorte de dédoublement linguistique chez l'apprenant qui vit l'arabe littéraire comme le latin ou le grec l'est, chez vous car il ne le pratique pas dans l'émotionnel quotidien et ses lots chargés de praxis vitales mais demeure pour lui , encore, trop superstructurellement sacré et quasi-intouchable sauf dans les cas de néologismes technologiques nécessaires à la fluidité marchande. Est-ce elle, ajoutée à la mondialisation qui aura gain de cause? A trop y penser, on constate que se créent des théories de novlangues(cf big brother) qui , à la longue, créent des patchworks linguistiques déclinés en sortes de sabirs multilingues et la tendance s'universalise! Wo go- nous amigos chokrane?

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 07/11/2010

Nougaro, c'est d'la balle !

A part l'album Nougayork, à la musicalité pompière surchargée, je prends beaucoup de plaisir à l'écouter encore...

Bises

Écrit par : piedssurterre | 07/11/2010

Heuh ? pompière surchargée, n'est ce pas ce que l'on nommerait un pléonasme ?
En tout cas une redondance !

Écrit par : piedssurterre | 07/11/2010

à Hulagu : du coup je me sens libéré et le fond de ma pensée c'est qu'Aznavour est une imposture. Aujourd'hui, dès qu'on est vieux on passe pour un bon, une icône (la preuve, on encense Line Renaud en ce moment) C'est comme les films noir et blanc, ils seraient tous bons ;-)
Bon, allez, pas de polémique, je préfère me souvenir de quelques vers de Léo dans "les temps difficiles" :
"Si d'Aznavour j'avais la voix,
Je pourrais me voir au cinéma.
Mais la petite vague m'a laissé là.
Moi, moi, moi qui me voyais déjà.
Les temps sont difficiles!"

Écrit par : Claudio | 07/11/2010

@ Claudio:

Franchement, je ne vois pas en quoi Aznavour serait une imposture!
Que tu ne sois pas sensible à sa poésie, soit, mais quand même!
Ce n'est pas parcequ'il est agé maintenant que je l'apprécie, vraiment ses chansons me touchent, je trouve les textes ciselés et profonds et simples à la fois!
Pourquoi pas le comparer à Annie Cordy pendant que tu y es!?!
Pis tous les films en noir et blanc sont pas tous des chefs-d'oeuvre, je crois pas jamais avoir dit ça!

Là pardonne moi Claudio, je ne comprends pas ce qui vous déplait à ce point Halagu et toi chez ce Charles là !?!

Écrit par : helenablue | 07/11/2010

Il m'arrive de fredonner certaines de ses chansons figure-toi, comme je peux fredonner des chansons de Serge Lama.
La différence avec ceux que j'apprécie d'habitude, c'est l'homme. on ne trouve chez lui, ni le génie de Ferré, ni l'humilité de Brassens, ni l'humanité d'Escudero, ni la révolte de Brel, ni la sensibilité de Barbara, ni l'engagement de Ferrat. En revanche, ça fait des décennies qu'il nous bassine avec son ego démesuré, du genre "moi je..." et "je me suis fait tout seul... à la force du poignet..." Bon tant qu'il a du public hein, après tout.
C'est la même imposture que Florent Pagny pour les plus jeunes.
on pourrait même rapprocher la chose, mais ce serait plus long, de tous ces écrivains qui savent écrire ce qui se vend... tu sais les "marchands d'émotion" pour reprendre un terme brelien.
Merci Helena, ça fait du bien de se laisser aller de temps en temps ;-)

Écrit par : Claudio | 07/11/2010

Je n’aime pas la poésie mercantile, je n’aime pas les Ésaü qui vendent la poésie pour un plat de lentille. Le grand Léo Ferré disait « On vend la musique comme on vend le savon à barbe. Le progrès, c'est la culture en pilules. Pour que le désespoir même se vende, il ne reste qu'à en trouver la formule. Tout est prêt: les capitaux, la publicité, la clientèle. Qui donc inventera le désespoir? »
La poésie de Léo est sublime, elle atteint les neurones et remue jusqu’au cœur pour donner l’émotion. Il disait « Le vers doit faire l'amour dans la tête des populations ». Le vers d’Aznavour n’est pas fait pour durer, il est fait pour répondre au marketing des maisons de disque.
Samedi prochain, Drucker sortira de la naphtaline sa fameuse émission des années 70, « Champs-Elysées » avec ses paillettes, ses limousines qui font rêver les midinettes et ses chanteurs dans des smokings lustrés par le temps. L’invité principal est…Aznavour ! Avec sa voix chevrotante de vieillard qui ne veut pas vieillir, il chantera peut-être «Je me voyais déjà », et il sera pathétique, comme d’habitude. Qui donc inventera le désespoir? Léo reviens, ils sont devenus fous!

Écrit par : Halagu | 07/11/2010

Hélène
Juste pour vous signaler la sortie d'un nouvel album de la sublime Sud-Coréenne Youn Sun Nah. Elle reprend "la chanson d'Hélène" avec sa voix chaude et émouvante, une pure merveille! Elle dépasse la belle interprétation de Romy Schneider. Un album que j'écoute en boucle.

Pour ceux qui ne connaissent pas la chanson de Romy, voici l'adresse (dommage que notre poète Mokhtar n'ait pas accès à Dailymotion )

http://www.dailymotion.com/video/x2jurl_romy-schneider-michel-piccoli_music#from=embed

Écrit par : Halagu | 07/11/2010

@Mon fidèle ami Halagu
Le fait que tu aies pensé à moi m'a énormément touché ; je crois que j'ai plein de nuages à la gorge; il pleut de reconnaissance, en moi, de me retrouver avec de vrais potesses et potes; merci à vous tous; ça yest, c'est l'averse salée non stop!!!!
Merci, vous êtes tous ADORABLEMENT EXCEPTIONNELS!
Je profite de l'accalmie pour te dire que je saurai me débrouiller l'album!
Et ça rechiale; c'est plus fort qu'un déluge.Espérons que je ne fonde pas complètement !!!!!

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 07/11/2010

Euh! Ben Mokhtar, te voilà bien émotionné!!

@ Halagu :

Merci pour l'info et désolée de ne pas être d'accord avec votre analyse... Je n'aime pas plus que vous la poésie mercantile, étonnamment je trouve ces deux mots très discordants ensemble! Mais bon, je suis pas fan de Drucker ni de ses émissions, mais désolée de réitérer que Charles est un poète, en tout cas pour moi , de plus c'est un homme généreux et pour avoir eu l'occasion de le rencontrer et de deviser avec lui, fin, et pas aussi "enflé" que Claudio semble dire, mais bon, pour faire court " les goûts et les couleurs! "...

Écrit par : helenablue | 07/11/2010

Je sens que mon comm sera terne par rapport aux richesses de tes autres visiteurs, Blue.... mais disons que j'ai été surpris de cette chanson, je connais assez bien le répertoire d'Aznavour, je suis même allé le voir sur scène il y a plusieurs années, mais cette chanson, je ne la connaissais pas ! Merci de cette découverte. Après quelques menues recherches, j'ai vu qu'elle a été composée en 94, le monsieur avait déjà 70 ans. J'aime bcp la chanson française mais il y a des moments où les gens devraient "arreter" de chanter des chansons qui ne sont pas trop de leur âge... Le texte est magnifique, j'adore la musique, mais quelle crédibilté a cette chanson chantée par un papy ?.... Il a aujourd'hui 86 printemps, et qd il chante des chansons d'amour, j'ai du mal à adhérer.... Non pas que l'on ne s'aime plus à ces âges, évidemment, mais l'amour est différent, plus calme, forcément moins fou même s'il reste très passionné.... Bref c'est mon avis....
Kissous
Amélie

Écrit par : amelie | 08/11/2010

@ amélie:

Ah!?! Il y aurait donc une limite d'âge à la passion et à la folie, aux tourments intérieurs, à s'enflammer, à faire de la poésie?

Écrit par : helenablue | 08/11/2010

@Hélènablue
Je suis si émotionné parce que vous m'avez, tous, toujours encouragé à publier mes poèmes et, en outre, vous avez chaleureusement accueilli mon recueil.
Encore une fois, mille mercis!

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 08/11/2010

Mokhtar
Voici un site qui te permettra, peut-être, d'écouter Romy Schneider. Il y a deux clips, le deuxième (enregistrement de la chanson d'Hélène) est une archive de l'INA et, à mon avis, il doit être accessible en Tunisie. Bonne écoute!
Je vais bientôt recevoir ton recueil de poésie, il faut qu'il traverse la grande bleue, et on reparlera j'espère.
Mes excuses à Hélène pour cet aparté improvisé!

http://www.arcane-17.com/rubrique,chanson-d-helene,1133511.html

Écrit par : Halagu | 08/11/2010

@ Halagu :

Tu n'a pas à t'excuser, bien au contraire, les amis de mes amis...
Et puis si nous ne partageons pas l'amour de Charlie, nous partageons celui de la poésie de Mokhtar, alors, tous tes apartés sont les bienvenus ici.

Écrit par : helenablue | 08/11/2010

@ Mokhtar:

Ton émotion nous honore, tu sais, c'est beau d'arriver ainsi à l'exprimer, elle transpire tellement dans tes poèmes qu'elle ne m'étonne pas, juste, je n'avais pas compris pour ma part à te lire à ce moment où tu l'as exprimée qu'elle était provoquée par cette amitié, ce respect, cet amour que nous avons pour toi et pour ta poésie. Pardonne-moi d'avoir réagi spontanément ainsi!

Je souhaite que partout dans le monde, des réactions de ce genre concernant tes mots affluent et puissent rendre cet hommage qui leur est dû, à mon humble avis, parfois les gens n'osent pas dire quand ils aiment, ce qui est loin d'être mon cas.

Merci à toi.
Blue

Écrit par : helenablue | 08/11/2010

@Halagu
Quel délicieux moment ineffable j'ai passé, en savourant "La chanson d'Hélène" avec les voix de la regrettée Romy Schneider et Michel Piccoli, malgré la tristesse des paroles! Merci beaucoup, mon cher ami, pour ce cadeau et ton encouragement, en ayant commandé mon recueil de Tunisie. C'est grâce à des gens comme vous que les mots optimisme et espoir ont encore droit de cité dans les dictionnaires!

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 08/11/2010

@ Hélènablue
Cela réchauffe l'âme d'avoir pour amis des gens aussi sincères et entiers que vous!

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 08/11/2010

Depuis que Jalel El Gharbi m’a fait connaitre votre blog, je suis devenu accro. Une visite quotidienne est devenue indispensable ! J’ai pu découvrir en particulier Mokhtar, un poète que j’apprécie beaucoup. Je lui ai adressé un mail, et apparemment sa messagerie n’est plus d’actualité et il ne l’a pas reçu. Je voudrais, si vous permettez, lui communiquer mon adresse mail (encore un qui profite de votre générosité -au sens large du mot- pour s’adresser au poète; bientôt vous serez à la tête du club de ses admirateurs !) Je suis né à quelques mètres de chez lui, j’ai traversé la méditerranée depuis…pas mal de temps, et il m’a fait faire le chemin inverse à travers sa poésie. Aujourd’hui je suis convaincu que la terre est ronde ! Merci de nous permettre de nous améliorer.
H.Khaznagi
hedikha@gmai.com

Écrit par : Khaznagi | 08/11/2010

Khouya( mon frère) Hédi Khaznagi,
Hélènablue a énormément fait pour que je sorte de mon escargotisation comme le dit si bien Dolto. En outre , elle est une muse pour moi et je lui ai dédié des poèmes dans mon recueil. D'ailleurs, je lui exprime toujours , avec beaucoup d'émotion, ma reconnaissance à son égard et elle est devenue, à sa façon, quelque part, mateuroise ou plutôt je dirais par néologisme mateureine!
Tous mes amis de ce blog sont de vrais diamants de sincérité et de solidarité, DE VRAIS AMIS dont je suis si fier.
Merci , chère Hélènablue, de tant de générosité!

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 08/11/2010

@ Khaznagi :

Hum, merci à vous, je suis touchée d'avoir pris cette importance dans votre quotidien.
:-) Je n'ai rien contre l'idée d'être la marraine mateureine de Mokhtar que je considère comme un grand poète et un homme d'une grande et belle générosité et sincérité aussi.
Et puis je suis pour cette idée qu'il vaut mieux offrir les roses aux gens de leur vivant, voyez-vous, plutôt que d'attendre, alors soit! Je veux bien jouer ce rôle dans ce club là!!
Je suppose que cela doit faire chaud eu coeur de pouvoir comme vous faire ce voyage au travers de mots et de vers vers votre chez vous, celui de vos racines, et c'est vrai que Mokhtar parle bien de cet éxil qu'on porte parfois en nous, pour vous cela doit être plus percutant encore, enfin c'est ce que je ressens sans pourtant être née à quelques métres de chez vous.
N'hésitez pas surtout, bien au contraire...
Et bienvenue.

Helenablue

Écrit par : helenablue | 08/11/2010

@ Mokhtar:

Euh, hum, ( tousse-tousse), j'sais plus trop où me mettre...
;-)

Écrit par : helenablue | 08/11/2010

@Hélènablue
Quelle proverbiale modestie! Tu mérites bien plus que cela!

Écrit par : Mokhtar EL Amraoui | 08/11/2010

j aimes bien le mot je t aimes car il commence par j et il finit par s tu fais beaucoup de fautes d innattention mais le principale est que se soit censser et qu ont le vivent a jamais sa pourrait etre une histoire du dimanche mon secret c est que jai oublier les majuscules et les points...

Écrit par : gambiez | 18/11/2010

Les commentaires sont fermés.